Morre Lia Wyler, tradutora de 'Harry Potter'

Por Estadão Conteúdo

Morreu nessa terça-feira (11), no Rio de Janeiro, Lia Wyler, a tradutora que verteu os 7 títulos da saga Harry Potter para o português e outros livros envolvendo o personagem de J. K. Rowling. Ela tinha 84 anos e havia sofrido dois AVCs nos últimos anos – um deles após terminar a tradução do último volume da série.

Leia mais:
Roger Avanzi, o Palhaço Picolino, morre aos 96 anos
HBO Latin America anuncia parceria com Mauricio de Sousa Produções

Lia nasceu em Ourinhos, no interior de São Paulo, em 1934, mas radicou-se no Rio, onde fez sua formação. Ela começou a traduzir nos anos 1970 e, além de J. K. Rowling, traduziu obras de autores como Tom Wolf – sua versão de A Fogueira das Vaidades acaba de voltar às livrarias em edição especial, em capa dura, da editora Rocco.

Traduziu, ainda, Margaret Atwood ("Dançarinas"), Stephen King ("Insônia"), Henry Miller ("A Sabedoria do Coração"), Joyce Carol Oates ("Amargurado Coração"), entre outros.

Conteúdo Patrocinado
Loading...
Revisa el siguiente artículo