A última aparição de Kim Kardashian – que substituiu suas madeixas loiras por tranças – causou polêmica nas redes sociais, onde foi acusada de apropriação cultural africana por diversos seguidores.
A apropriação cultural pode ser definida como o uso de elementos culturais de uma minoria – sejam eles tradições, símbolos ou mesmo penteados – por outra cultura, geralmente dominante.
Não é a primeira vez que isso acontece, já que segundo a revista Quién, a estrela de reality show foi criticada pelo mesmo motivo quando a acusaram de “enegrecer” sua aparência nas propagandas de sua linha de cosméticos.
Recomendados
Revelam o cruel e impiedoso apelido que Rose Hanbury, suposta amante do príncipe William, recebeu
Milan segue os passos de sua mãe: compôs duas músicas após a separação de Shakira e Piqué
Novo escândalo real: príncipe é surpreendido beijando uma jovem misteriosa e recebe apelido zombeteiro
No entanto, desta vez, uma dessas mensagens conseguiu incomodar Kim mais do que o habitual. O comentário foi publicado pela atriz Lindsay Lohan no Instagram que disse «Estar confusa», sobre o novo look da Kardashian.
«Você sabe o que mais é confuso… esse sotaque estrangeiro que de repente veio de você», respondeu Kim rapidamente.
A verdade é que, desde que se mudou para Londres há dois anos, Lindsay Lohan sofreu o que no mundo das celebridades é conhecido como o «efeito Madonna», que é perder o sotaque americano para adotar um novo depois de passar uma temporada na Inglaterra.
No caso da atriz, ela não viu nenhum problema em adotar o sotaque do seu novo país de residência e inclusive foi um pouco além: criou um novo com dicção e entonação desconhecidas até então.
«É uma mistura de todas as línguas que eu consigo entender ou estou tentando aprender. Estudei diferentes idiomas desde que eu era pequena. Falo inglês e francês, e posso entender russo, agora estou aprendendo turco, italiano e árabe», explicou ela mesma em declaração ao jornal Daily Mail.